Skip to main content

Language Services - Korean

번역된 리소스

브라우저 번역

미시간 주 정부는 제3자 애플리케이션 또는 브라우저에서 번역한 내용을 사용함으로써 발생할 수 있는 어떠한 책임도 지지 않으며 모든 법적 책임에 대해 면책입니다. 타사 서비스의 이용에 따른 위험은 전적으로 사용자의 책임입니다. 타사 서비스와 관련된 정보는 편의를 위해서만 제공됩니다.

데스크톱

아랍어, 중국어 (간체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어 번역 가능

  1. Safari 브라우저를 열어 보기를 선택한 후 드롭다운 메뉴에서 번역을 확인하세요. 선호하는 비영어 언어를 브라우저에서 설정하세요.
  2. 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  3. 주소 표시줄 오른쪽에 번역 버튼  이 나타납니다. 일부 페이지는 번역할 수 없을 수도 있습니다.
  4. 번역 버튼  을 선택한 후 원하는 언어를 선택합니다.

iPhone 또는 iPad

모바일 Safari

아랍어, 중국어 (간체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어 번역 가능 

  1. 모바일 장치에서   Safari 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  2. 주소 표시줄 옆에 있는 aA 아이콘을 선택하여 사이트 옵션을 확인합니다. 드롭다운 메뉴에서 “번역하기”를 선택하고 원하는 언어  를 선택합니다. 
  3. 팝업 메뉴가 표시되면 "번역 활성화"를 선택합니다. 번역 실행은 한 번만 요구 받습니다.

iOS 14.0보다 오래된 운영시스템을 탑재한 Apple 장치에는 이 기능이 포함되어 있지 않습니다. 본인의 장치에 Google Translate App 또는 Microsoft Translator App을 다운로드하여 번역 서비스를 이용합니다.

데스크톱

  1. Chrome 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  2. 주소 표시줄 밑에 Google Translation 팝업 메뉴가 나타날 수 있습니다. 페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  3. 번역 메뉴가 표시되지 않으면 주소 표시줄 오른쪽에 있는 Google 번역 버튼   을 선택합니다.  페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  4. 번역에 사용할 더 많은 언어에 액세스하려면 주소 표시줄 오른쪽에 있는 Google 번역 버튼  을 선택한 후   작업 메뉴 아이콘을 선택합니다. 드롭다운 메뉴에서 "다른 언어 선택"을 선택한 후 드롭다운 메뉴에서 원하는 언어를 선택합니다.

Android 스마트폰 또는 태블릿

  1. 모바일 장치에서   Chrome 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  2. 화면 하단에 Google 번역 메뉴가 나타날 수 있습니다. 페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  3. 번역할 다른 언어에 액세스하려면   작업 메뉴 아이콘을 선택하고 "언어 더 보기"를 선택한 후 드롭다운 메뉴에서 원하는 언어를 선택합니다.

데스크톱

  1. Microsoft Edge 브라우저를 열 때 브라우저 오른쪽 상단 모서리에 있는   세 개의 점을 클릭한 후 드롭다운 목록에서 "설정"을 선택합니다. 
  2. 브라우저 창의 왼쪽에서 "언어"를 선택하고 "언어 추가"를 선택한 후 안내에 따라 원하는 언어를 설정합니다. 
  3. 원하는 언어로 번역되지 않은 페이지를 방문하면 주소 표시줄에 번역 메뉴가 팝업 표시될 수 있습니다. 안내에 따라 원하는 언어를 선택하고 "번역"을 선택하여 페이지를 번역합니다. 

주무장관 민원 처리 서비스

  • 시험을 치르고, 면허 갱신 심사에 참석하거나, 면허 재심사를 완료해야 하는 경우, 예약 일정 전에 미시간 주 정부로부터 허가를 받은 통역사를 사용해야 합니다.

    귀하는 다른 모든 주무장관 서비스 이용과 사무실 방문 시 귀하를 대신할 통역사를 요청할 수 있습니다.

    영구 자원 봉사 통역사

    미시간 주정부는 영구 자원 봉사 외국어 통역사 명단을 보유하고 있습니다. 귀하는 주무장관 사무실 방문 일정을 잡기 위해 자원 봉사 통역사에게 연락할 수 있습니다.

    이 목록에 있는 통역사는 특정 주무장관 사무실에서 통역 서비스를 제공할 수 있으며 비용을 청구할 수 없습니다.

    사전 승인된 통역사 목록의 사본을 요청하려면 주무장관 사무실을 방문하거나 MDOS-Access@Michigan.gov 로 이메일을 보내주십시오.

    일회성 봉사자

    만약 귀하가 시험, 심사 또는 재심사 진행 시 다른 사람이 귀하를 대신할 통역사로 활동하게 하고 싶은 경우 일회성 통역사로 활동하기 위한 신청서를 제출해야 합니다. 귀하의 일회성 통역사는 예정된 방문 전에 부서의 승인을 받아야 하며, 시험, 청각 또는 재검사를 위한 통역만 제공할 수 있습니다.

    일회성 통역사를 신청할 경우 개인 신청자는 다음 사항을 준수해야 합니다.

    • 자원 봉사 통역 서비스 제공 신청서 작성 및 서명(일회성 통역 서비스 제공 선택 필요)
    • 유효기간이 만료되지 않은 유효한 운전면허증 또는 신분증의 사진 또는 사본 제공

    모든 필수 문서를 다음 주소로 우편, 팩스 또는 이메일로 보내주십시오. 
    Michigan Department of State
    Enforcement Division
    P.O. Box 30708
    Lansing, MI 48909
    팩스: 517-335-3241
    이메일: SOS-OIS@Michigan.gov
    해당 부서에서 신청서를 검토한 후 일회성 통역 서비스 제공이 승인될 경우 직원이 신청자에게 연락하고 승인 결과를 통보합니다.

    자원 봉사 통역 서비스 제공 신청서

  • 모든 주무장관 사무실은 다음의 언어로 번역된 운전자 면허 시험을 제공합니다.

    • 영어
    • 알바니아어
    • 아랍어
    • 중국어
    • 프랑스어
    • 그리스어
    • 힌디어
    • 이탈리아어
    • 일본어
    • 한국어
    • 폴란드어
    • 포르투갈어
    • 러시아어
    • 스페인어
    • 우크라이나어
    • 베트남어

    운전기사, 모페드, 모터사이클, 레크리에이션(Double R) 인증 시험도 주무장관 사무실을 통해 다음 언어로 제공됩니다.

    • 영어
    • 스페인어
    • 아랍어

    Schedule an office visit

    New drivers

    License and ID information

  • 이제 차량 번호판 갱신, 운전면허증 또는 주 신분증 갱신, 제목 중복 요청 등 많은 민원 처리를 온라인으로 완료할 수 있습니다.
    브라우저의 자동 번역 기능을 사용하여 웹 사이트에 액세스하여 원하는 언어로 온라인 민원 처리를 완료할 수 있습니다. 주무부 웹 사이트의 자동 번역 지침을 보려면 이전 페이지를 방문하십시오.
    Go to Online Services

  • 셀프 서비스 스테이션에 방문하여 차량 등록, 등록기한표시스티커 및 번호판을 갱신하거나, 새 사진이 필요하지 않은 경우 면허 또는 신분증을 갱신하십시오. 160개의 모든 주무장관 셀프 서비스 스테이션은 다음 언어로 번역된 서비스를 제공합니다:

    • 아랍어
    • 벵골어
    • 영어
    • 프랑스어
    • 표준 중국어
    • 파슈토어
    • 스페인어
    • 베트남어

    셀프 서비스 스테이션에서 처리하는 각 항목에 대해 3.95달러의 서비스 요금이 부과됩니다.

    Find a self-service station

  • 대부분의 주무장관 민원 처리는 온라인 또는 우편으로 완료할 수 있습니다. 많은 운전면허 및 신분증 처리와 대부분의 차량의 번호판 스티커 갱신 거래는 셀프 서비스 스테이션에서 처리할 수 있습니다. 주무장관 사무실을 방문해야 하는 경우, 사무실 방문을 예약하는 것을 적극 권합니다. 방문 예약은 최대 6개월 전부터 갱신일 다음날까지 가능합니다. 매일 영업일(월~금) 오전 8시부터 다음 영업일 정오까지 수천 번의 사무실 방문 예약이 가능합니다. 

    또한 어느 사무실로든 직접 갈 수 있으며, 가능한 경우 즉시 서비스를 제공해드리거나 당일 또는 다음날의 후속 방문 일정을 잡도록 도와드립니다. 

    선호하는 언어로 온라인에서 방문 예약을 하고 싶으시다면, 반드시 자동 번역 기능을 제공하는 브라우저를 사용하십시오. 또는 888-SOS-MICH(888-767-6424)로 전화하여 사무실 방문 일정을 잡으십시오. 

    Schedule an office visit

    Browser translation – Language services

선거 및 투표 정보

  • 다음과 같은 경우 미시간 주에서 투표 등록을 할 수 있습니다. 

    - 미국 시민 
    - 최소 17.5세 이상
    - 현재 감옥이나 교도소에서 복역하지 않고 있음
    - 미시간 거주자


    본인의 등록 상태를 확인하십시오. 

    브라우저 기능인 자동 번역 기능을 사용하여 Michigan.gov/Vote 에서 본인의 유권자 등록 상태를 확인하실 수 있습니다. 

    등록방법

    선거일 2주 전까지 온라인(미시간 주 면허증 및 ID 번호를 사용하여) 또는 우편으로 투표 등록을 할 수 있습니다. 또한 선거일 이전과 선거일 오후 8시까지 지역 사무소에서 직접 등록할 수 있습니다. 

    우편이나 지역 사무소에서 투표 등록을 할 경우 미시간 주의 면허증이나 신분증은 필요하지 않으며 대신 사회보장 번호의 마지막 네 자리 숫자를 제공할 수 있습니다. 

    선거일로부터 14일 이내에 거주 증명서를 가지고 직접 사무관 사무소에서 등록해야 합니다.

    온라인으로 등록하기: 브라우저의 자동 번역 기능을 사용하여 Michigan.gov/Vote의 온라인 투표자 등록에 원하는 언어로 접속하십시오. 

    다음과 같은 경우 온라인으로 등록할 수 있습니다:

    • 유효한 미시간 신분증 또는 운전면허증을 소지하고 있는 경우 
    • 사회보장번호 뒷자리 4자리를 아는 경우 
    • 최소 17.5세 이상인 경우 
    • 선거일로부터 14일 이내가 아닌 경우

    선거일 당일 또는 선거일 14일 이내에 온라인으로 등록할 경우 해당 선거에서 투표할 수 없습니다. 신분증 또는 운전면허증 갱신 후 10일 이내에는 온라인 등록이 금지됩니다.

    온라인으로 등록하기

    Browser translation – Language services

    인쇄 가능한 등록 양식을 사용하여 등록하기: 번역된 인쇄 가능한 유권자 등록 양식을 사용하여 투표 등록을 할 수 있습니다. 다음과 같은 경우 인쇄된 등록 양식을 사용하여 등록할 수 있습니다: 

    • 유효한 미시간 신분증 또는 운전면허증 또는 사회보장번호의 마지막 4자리가 있어야 합니다(이 중 하나만 있어도 됨).
    • 최소 17.5세 이상인 경우 
    • 선거일로부터 14일 이내가 아닌 경우 

    인쇄 가능한 유권자 등록 양식

    셀프 서비스 스테이션 키오스크에서 등록하기: 셀프 서비스 스테이션은 영어가 아닌 언어로 된 유권자 등록 민원 처리를 제공합니다. 자세한 내용은 이 웹 페이지의 셀프 서비스 스테이션 섹션을 참조하십시오.

    사무관 사무소에서 직접 등록하기: 지역 사무소를 방문하여 직접 투표 등록을 할 수 있습니다. 선거일로부터 14일 이내에 지역 사무소에서 직접 등록해야 하며 거주 증명서를 제시해야 합니다. 거주 증명서는 여러분의 전체 성명 및 현재 주소가 표시된 공식 문서로, 은행 명세서, 유효한 미시간주 운전면허증 또는 신분증, 임대 명세서 또는 공과금 명세서 등이 이에 해당합니다. 

    현지 사무소 위치 찾기

    선거에서 투표하기

    선거에서 투표를 하려면, 다음과 같은 자격이 있어야 합니다:

    • 등록된 미시간 주 유권자
    • 최소 18세 이상
    • 현재 감옥이나 교도소에서 복역하지 않고 있음 
    • 선거 전에 최소 30일 동안 동일한 미시간 주의 도시, 마을 또는 마을에 거주했음

    여러분은 비밀 투표를 할 권리가 있습니다. 미시건 유권자인 여러분은 이유를 제시하지 않고 부재자 투표로 투표할 수 있습니다. 

  • 부재자 투표용지 신청하기

    미시간 주의 등록된 모든 유권자는 부재자 투표용지(AV)를 사용하여 투표할 수 있습니다. AV 투표용지를 요청하려면 부재자 투표용지 신청서를 작성하여 제출해야 합니다. 

    부재자 투표 신청서 작성을 위한 선택 사항:

    • 자동 번역 기능이 있는 브라우저를 사용하여 온라인으로 신청서를 완료하고 제출합니다.
    • 시 또는 지역 사무원에게 전화를 걸어 인쇄된 신청서를 우편으로 보내 달라고 요청하십시오.
    • 인쇄 가능하고 번역된 신청서를 다운로드하여 우편 또는 직접 지역 사무원 또는 군구로 반송하십시오.
    • 지정된 지역 사무소에서 직접 방문하십시오.

    작성 완료한 신청서는 지정된 사무원에게 우편, 이메일로 접수하거나 선거일 전 금요일 오후 5시까지 직접 방문하여 접수해야 합니다.

    부재자 투표용지를 작성하여 반송하기

    작성 완료한 신청서를 제출하면 투표용지가 여러분의 주소로 우편 발송됩니다. 부재자 투표용지는 선거일로부터 45일 이내에 지정된 지역 사무소를 방문하여 직접 발급 받을 수도 있습니다. 작성 완료한 부재자 투표용지를 지정된 부재자 투표용지 반송함에 반납하거나 선거일 오후 8시까지 시, 군구 또는 마을 사무원에게 직접 제출하십시오.

    작성 완료한 부재자 투표용지를 반환하는 선택 사항:

    • 작성 완료한 투표용지를 지정된 지역 사무원에게 직접 전달하십시오.
    • 작성 완료한 투표용지를 지정된 지역 사무원에게 우편으로 발송하십시오(선거일로부터 2주 이내라면 권장하지 않습니다).
    • 지정된 사무원의 반송함 위치를 사용하십시오. 

    Online AV ballot application

    인쇄 가능한 AV 투표용지 신청서

    지역 담당자 및 반송함 위치 찾기  

  • 투표소에서 투표하기 

    선거일에 지정된 투표소에서 직접 투표할 수 있습니다. 투표소는 모든 선거마다 오전 7시부터 오후 8시까지 운영합니다. 투표가 마감되는 오후 8시에 투표하기 위해 줄을 서 있는 경우에도 여전히 투표할 수 있으며 투표용지를 받기 위해 줄을 서는 것을 권장합니다. 

    미시간 주의 등록 유권자로서, 유권자에게는 유권자 투표에 통역사를 동반할 권리가 있습니다. 유권자의 투표에 영향을 미칠 수 있는 사람이 아닌 한, 유권자는 아무나 통역사 역할을 하도록 요청할 수 있습니다. 다음의 경우 유권자의 통역사로서 활동할 수 없습니다.

    1. 유권자의 고용주인 경우
    2. 유권자 고용주의 대리인인 경우
    3. 유권자 노동조합의 임원 또는 대리인인 경우

    투표소 장소를 찾으시려면 Michigan.gov/Vote에 방문하십시오. 

    Go to Michigan.gov/Vote

  • 브라우저 기능인 자동 번역 기능을 사용하여 Michigan.gov/Vote에서 본인의 유권자 등록 상태를 확인하실 수 있습니다. 
    Browser translation – Language services

  • 언어 접근성

    미시간 주민은 비영어권 통역사를 데리고 투표장에 나와 투표할 권리가 있습니다. 유권자의 통역사는 유권자의 투표에 영향을 줄 수 없으며, 통역사가 유권자의 고용주, 고용주의 대리인, 노동조합의 임원 또는 대리인인 경우 불가합니다.

    사진 식별 필요 없음

    사진 신분증이 없어도 투표할 수 있습니다.

    사유 없이 부재자 투표 가능

    미시간 주의 등록된 모든 유권자는 부재자 투표용지를 사용하여 집에서 투표하거나, 사전 투표를 하거나, 우편 투표를 할 권리가 있습니다.

    선거 당일 유권자 등록

    자격이 있는 미시간 주민은 지정된 지역 사무소를 방문하여 거주 증명서를 제출하여 선거일 당일에 투표 등록을 할 수 있습니다.

    출소 시민

    현재 감옥이나 교도소에서 복역하지 않는 미시간 주민들은 투표 등록을 하고 투표할 권리가 있습니다. 

    투표자 액세서빌리티(접근성)

    미시간 유권자는 투표소에 접근할 수 있는 권한을 가지며 투표 지원을 위해 VAT(투표자 지원 단말기)를 사용할 수 있습니다. VAT는 청각, 시각, 신체 및 기타 장애를 위한 특별한 기능이 있는 투표 장치입니다. 유권자는 VAT를 사용하여 도움 없이 독립적이고 개인적으로 투표할 권리가 있으며, 현장 선거 조사관(여론조사원)은 유권자의 요청 시 도움을 주거나 안내를 제공할 수 있습니다.

  • 다음 커뮤니티는 법률 또는 조례에 따라 다음과 같은 특정 언어로 번역된 선거 자료를 제공해야 합니다:

    • 디어본시(City of Dearborn): 아랍어
    • 햄트램크시(City of Hamtramck): 벵골어
    • 펜빌시(City of Fennville): 스페인어 
    • 콜팩스 군구(Colfax Township): 스페인어 
  • 선거일 또는 선거일 전에 투표하는 데 문제가 있는 경우 선거 보호 핫라인에 문의하여 지원을 받으십시오. 한국어 지원이 필요한 경우 888-API-VOTE(888-274-8683)로 문의해 주십시오.

    다른 언어로 도움을 받아야 하는 경우:

    • 영어: 866-OUR-VOTE (866-687-8683) 
    • 스페인어: 888-VE-Y-VOTA (888-839-8682) 
    • 아랍어: 844-YALLA-US (844-925-5287) 
    • 벵골어, 광동어, 힌디어, 한국어, 표준 중국어, 타갈로그어, 우르두어 및 베트남어: 888-API-VOTE (888-274-8683) 

양식 및 간행물

양식 및 간행물 메뉴를 사용하여 번역된 선거 자료 및 자료를 검색해보십시오. 언어(Language) 메뉴를 사용하여 원하는 언어를 선택한 후 해당 언어로 번역된 모든 문서를 필터링하십시오.

양식 및 간행물