Skip to main content

언어 서비스 -한국어 (Korean)

번역된 리소스

브라우저 번역 (탭 선택)

 미시간 주정부는 제3자 애플리케이션 또는 브라우저를 통해서 번역한 내용을 사용함으로써 발생할 수 있는 어떠한 책임도 지지 않으며 모든 의무를 부인합니다. 제3자 서비스의 이용에 따른 위험은 전적으로 사용자의 책임입니다. 제3자 서비스와 관련된 정보는 편의를 위해서만 제공됩니다.

Safari는 아랍어, 중국어 (간체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어로 브라우저 번역을 제공합니다.

데스크톱

  1. Safari 브라우저를 열고 보기를 선택한 후, 드롭다운 메뉴에서 번역(Translation)을 선택하세요.
  2. 선호하는 영어 외의 언어를 브라우저에서 설정하세요.
  3. 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  4. 번역(Translation) 버튼이 표시됩니다. 일부 페이지는 번역할 수 없을 수도 있습니다.
  5. 번역 버튼을 선택한 후 원하는 언어를 선택합니다.

iPhone 또는 iPad

  1. 모바일 디바이스에서 Safari 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  2. 주소 표시줄 옆에 있는 "aA" 아이콘을 선택하여 사이트 옵션을 확인합니다. 드롭다운 메뉴에서 다음 언어로 번역하기(Translate to)를 선택하고 원하는 언어를 선택합니다.
  3. 팝업 메뉴가 표시되면 번역 활성화(Enable Translation)를 선택합니다. 번역 기능을 활성화하라는 메시지는 한 번만 표시됩니다.
  4. iOS 14.0보다 오래된 운영시스템을 탑재한 Apple 장치에는 이 기능이 포함되어 있지 않습니다. 번역 서비스를 이용하려면 디바이스에 Google Translate 앱 또는 Microsoft Translator 앱을 다운로드합니다.

데스크톱

  1. Chrome 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다. Google Translation 팝업 메뉴가 표시될 수 있습니다.
  2. 페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  3. 번역 메뉴가 표시되지 않으면 Google Translate(구글 번역) 버튼을 선택하세요. 페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  4. 번역할 수 있는 더 많은 언어를 이용하려면 Google Translate(구글 번역) 버튼을 선택한 다음 작업 메뉴 아이콘을 선택하세요.
  5. 드롭다운 메뉴에서 다른 언어 선택(Choose Another Language)을 선택한 후 드롭다운 메뉴에서 원하는 언어를 선택합니다.

Android 휴대폰 또는 태블릿

  1. 모바일 장치에서 Chrome 브라우저를 열고 번역할 웹 페이지로 이동합니다.
  2. Google Translation(구글 번역) 메뉴가 표시됩니다.
  3. 페이지 번역에 사용할 언어를 메뉴에서 선택합니다.
  4. 번역할 더 많은 언어를 이용하려면 작업 메뉴 아이콘을 선택하고 언어 더 보기(More Languages)를 선택한 후 드롭다운 메뉴에서 원하는 언어를 선택합니다.
  1. Microsoft Edge 브라우저를 열 때 브라우저 오른쪽 상단 모서리에 있는 세 개의 점을 선택한 후 드롭다운 목록에서 설정(Settings)을 선택합니다.
  2. 브라우저 창의 왼쪽에서 언어(Languages)를 선택하고 언어 추가(Add languages)를 선택한 후 화면의 메시지에 따라 원하는 언어를 설정합니다.
  3. 원하는 언어로 번역되지 않은 페이지를 방문하면 주소 표시줄에 번역 메뉴 팝업이 표시될 수 있습니다.
  4. 화면의 메시지에 따라 원하는 언어를 선택하고 번역(Translate)을 선택하여 페이지를 번역합니다.

국무 장관 업무 및 서비스

  • 지점 방문 통역

    지점에서는 시험이 아닌 서비스에 대해 전화 통역 및 기기 지원 통역 서비스를 제공합니다. 예약 시간에 이 서비스를 요청할 수 있습니다. 통역사에 대한 사전 통지나 요청은 필요하지 않습니다. 지원이나 도움이 필요하면 이메일(MDOS-Access@Michigan.gov)로 문의하세요.

  • 모든 국무 장관 사무소는 다음의 언어로 번역된 운전자 필기 시험을 제공합니다.

    • 알바니아어
    • 아랍어
    • 중국어
    • 다리어
    • 영어
    • 페르시아어
    • 프랑스어
    • 그리스어
    • 힌디어
    • 이탈리아어
    • 일본어
    • 한국어
    • 파슈토어
    • 폴란드어
    • 포르투갈어
    • 러시아어
    • 스페인어
    • 우크라이나어
    • 베트남어
    • 방글라데시어
    • 버마어
    • 칼데아어
    • 카렌어
    • 키벰베어
    • 키냐르완다어
    • 키룬디어
    • 라오어
    • 말레이어
    • 펀자브어
    • 우르두어
    • 루마니아어
    • 스와힐리어

    운전기사, 모페드, 오토바이, 레크리에이션(Double R) 인증 시험도 국무 장관 사무소에서 다음 언어로 제공됩니다.

    • 영어
    • 스페인어
    • 아랍어

    상기 목록에 포함되지 않은 언어의 경우, 승인된 통역사에 관한 정보는 888-SOS-MICH(888-767-6424)로 연락하거나, MDOS-Access@Michigan.gov로 이메일을 보내거나, 국무 장관 사무소를 방문하여 확인할 수 있습니다.

    승인된 통역사는 특정 국무 장관 사무소에서 서비스를 제공할 수 있으며, 수수료를 받는 것은 금지됩니다.

    일회성 시험 통역 자원자

    시험, 심사, 또는 재시험에서 누군가 귀하를 위해 통역해 주기를 원하는 경우, 해당 사람은 일회성 통역사로 서비스하기 위한 신청서를 제출해야 합니다. 귀하의 일회성 통역사는 예정된 방문 전에 부서의 승인을 받아야 하며, 시험, 심사 또는 재심사를 위한 통역만 제공할 수 있습니다.

    일회성 통역사를 신청하려면 개인 신청자는 다음 사항을 준수해야 합니다.

    • 자원 통역 서비스 제공 신청서(Application to Provide Volunteer Interpreter Services)를 작성하고 서명합니다. 일회성 통역 옵션을 선택합니다.
    • 유효기간이 만료되지 않은 유효한 운전면허증 또는 신분증의 사진 또는 사본을 제공합니다.

    모든 요청 문서는 다음 주소로 우편, 팩스 또는 이메일로 보냅니다.

    Michigan Department of State
    Enforcement Division
    P.O. Box 30708
    Lansing, MI 48909

    팩스: 517-335-3241
    이메일: SOS-OIS@Michigan.gov

    부서에서 신청서를 검토한 후 일회성 통역 서비스 제공이 승인될 경우 직원이 신청인에게 연락하고 승인 결과를 통보합니다.

  • 이제 차량 번호판 갱신, 운전면허증 또는 신분증 갱신, 차량 등록증 재발급 신청 등 많은 업무를 온라인으로 완료할 수 있습니다.

    브라우저의 자동 번역 기능을 사용하면 당사 웹사이트에 접속하여 원하는 언어로 온라인 업무를 완료할 수 있습니다. 미시간 주정부 웹 사이트의 자동 번역 지침을 보려면 이전 페이지를 방문하십시오.

    온라인 서비스로 이동

  • 셀프 서비스 스테이션에 방문하여 차량 등록, 등록증 및 번호판을 갱신하거나, 새 사진이 필요하지 않은 경우 면허증 또는 신분증을 갱신하십시오. 160개 이상의 모든 국무 장관 관련 업무 셀프 서비스 스테이션은 다음 언어로 번역된 서비스를 제공합니다.

    • 아랍어
    • 벵골어
    • 영어
    • 프랑스어
    • 표준 중국어
    • 파슈토어
    • 스페인어
    • 스와힐리어베트남어

    셀프 서비스 스테이션에서 처리하는 각 항목에 대해 4.25달러의 서비스 요금이 부과됩니다.

    셀프 서비스 스테이션 찾기

  • 대부분의 국무 장관 관련 업무는 온라인 또는 우편으로 완료할 수 있습니다. 많은 운전면허증 및 신분증 관련 업무 및 대부분의 차량 등록증 갱신 업무는 셀프 서비스 스테이션에서 처리할 수 있습니다. 국무 장관 사무소를 방문해야 하는 경우, 사무실 방문을 예약할 것을 적극 권장합니다. 방문은 최대 6개월 전에 예약할 수 있습니다.

    h) 선호하는 언어로 온라인으로 방문 예약을 하고 싶으시다면, 반드시 자동 번역 기능을 제공하는 브라우저를 사용하십시오. 또는 888-SOS-MICH-767-(8884246)로 연락하여 사무실 방문 예약을 하십시오.

    사무실 방문 예약

    브라우저 번역 – 언어 서비스

선거 및 유권자 정보

  • 다음과 같은 경우 미시간 주에서 투표 등록을 할 수 있습니다.

    • 미국 시민
    • 만 17.5세 이상(16세에 사전 등록)
    • 현재 감옥이나 교도소에서 복역하지 않음
    • 미시간 거주자

    등록 상태 확인

    브라우저 기능인 자동 번역 기능을 사용하여 Michigan.gov/Vote에서 본인의 유권자 등록 상태를 확인할 수 있습니다.

    등록 방법

    선거일 2주 전까지 온라인(미시간 주 면허증 또는 신분증 번호를 사용하여) 또는 우편으로 투표 등록을 할 수 있습니다. 또한 선거일 이전과 선거일 오후 8시까지 지역 선거관리위원회 사무소에서 직접 등록할 수 있습니다.

    우편이나 지역 선거관리위원회 사무소에서 투표 등록을 할 경우 미시간 주의 면허증이나 신분증은 필요하지 않으며 대신 사회보장번호의 마지막 네 자리 숫자를 제공하면 됩니다.

    선거일로부터 14일 이내에 거주 증명서를 가지고 직접 선거관리위원회 사무소에서 등록해야 합니다.

    온라인으로 등록하기: 자동 번역 기능이 있는 브라우저를 사용하여 Michigan.gov/Vote에서 온라인 투표자 등록에 원하는
    언어로 접속합니다.

    다음과 같은 경우 온라인으로 등록할 수 있습니다:

    • 유효한 미시간 신분증 또는 운전면허증을 소지하고 있는 경우 
    • 사회보장번호 뒷자리 4자리를 아는 경우
    • 만 17.5세 이상인 경우(16세에 사전등록 가능).
    • 선거일 14일 이내가 아닌 경우

    선거일 당일 또는 선거일 14일 이내에 온라인으로 등록할 경우 해당 선거에서 투표할 수 없습니다. 신분증 또는 운전면허증 갱신 후 10일 이내에는 온라인 등록이 금지됩니다.

    온라인으로 등록하기

    브라우저 번역 – 언어 서비스

    인쇄 가능한 등록 양식을 사용하여 등록하기: 번역된 인쇄 가능한 유권자 등록 양식을 사용하여 투표 등록을 할 수 있습니다. 다음과 같은 경우 인쇄된 등록 양식을 사용하여 등록할 수 있습니다:

    • 유효한 미시간 신분증 또는 운전면허증 또는 사회보장번호 마지막 4자리가 있어야 합니다(이 중 하나만 있어도 됨).
    • 만 17.5세 이상인 경우(16세에 사전등록 가능). 
    • 선거일 14일 이내가 아닌 경우

    인쇄용 유권자 등록 양식 / 인쇄용 유권자 사전등록 양식

    셀프 서비스 스테이션에서 등록: 셀프 서비스 스테이션은 영어 외의 언어로 된 유권자 등록 업무를 제공합니다. 자세한 내용은 이 웹페이지의 셀프 서비스 스테이션 섹션을 참조하십시오.

    본인 지역의 선거관리위원회 사무소에서 직접 등록하기: 본인 지역의 선거관리위원회 사무소를 방문하여 직접 투표 등록을 할 수 있습니다. 선거일로부터 14일 이내에 지역 선거관리위원회 사무소에서 직접 등록해야 하며 거주 증명서를 제시해야 합니다.

    거주 증명서는 여러분의 전체 성명 및 현재 주소가 표시된 공식
    문서로, 은행 명세서, 유효한 미시간주 운전면허증 또는 신분증,
    임대 명세서 또는 공과금 명세서 등이 이에 해당합니다.

    본인 지역의 선거관리위원회 사무소 위치 찾기

    선거에 투표하기

    선거 투표를 위한 자격은 다음과 같습니다:

    • 등록된 미시간 주 유권자
    • 최소 18세 이상
    • 현재 감옥이나 교도소에서 복역하지 않음
    • 선거 전 최소 30일 동안 동일한 미시간 주의 도시, 군구 또는 마을 거주자

     

    귀하는 비밀 투표를 할 권리가 있습니다. 미시건 유권자는 이유를 제시하지 않고 요청하고 부재자 투표를 할 수 있습니다.

  • 부재자 투표 신청하기

    미시간 주에 등록된 모든 유권자는 부재자 투표(AV)를 사용하여 투표할 수 있습니다. 부재자 투표를 요청하려면 부재자 투표 신청서를 작성하여 제출해야 합니다. 부재자 투표 신청서 작성을 위한 선택 사항:

    • 자동 번역 기능이 있는 브라우저를 사용하여 온라인으로 신청서를 작성하고 제출합니다. Michigan.gov/Vote에서 온라인으로 신청하십시오.
    • 시 또는 군 선거관리위원회에 연락하여 신청서 우편 발송을 요청하십시오. Michigan.gov/Vote에서 지역 선거관리위원회 사무소 위치를 확인하십시오.
    • 인쇄용 번역된 신청서를 다운로드하여 우편으로 또는 직접 지역 또는 군구 선거관리위원회 사무소로 반송하십시오. 번역된 양식은 이 링크에서 확인할 수 있습니다.
    • 지정된 지역 선거관리위원회 사무소를 직접 방문하십시오.

    작성 완료한 신청서는 선거일 전 금요일 오후 5시까지 지정된 지역 선거관리위원회에 우편, 이메일로 접수하거나 직접 방문하여 접수해야 합니다.

    부재자 투표 작성 및 반납하기

    작성 완료한 신청서를 제출하면 투표 용지가 주소로 우편 발송됩니다. 부재자 투표 용지는 선거일로부터 40일 이내에 지정된 지역 선거관리위원회 사무소를 방문하여 직접 발급 받을 수도 있습니다.

    작성 완료한 부재자 투표 용지 반환을 위한 선택 사항:

    • 작성 완료한 투표 용지를 지정된 지역 선거관리위원에게 직접 전달하십시오. Michigan.gov/Vote에서 지역 선거관리위원회 사무소 위치를 확인하십시오.
    • 작성 완료한 투표 용지를 지정된 지역 선거관리위원회에 우편으로 발송하십시오(선거일로부터 2주 이내라면 권장하지 않음). 선불 반송 우편 요금이 제공되어 쉽게 무료로 투표 용지를 반환할 수 있습니다.
    • 지정된 선거관리위원회의 반송함 위치를 사용하십시오. Michigan.gov/Vote에서 지역 선거관리위원회 사무소와 가장 가까운 투표함 위치를 확인하세요.
    • 부재자 투표 용지를 사전 투표소로 가져가 집표기에 넣으세요. 사전 투표소 위치는 Michigan.gov/Vote에서 확인할 수 있습니다.

     

    온라인 AV 투표 용지 신청서

    인쇄 가능한 AV 투표 용지 신청서

    지역 선거관리위원회 사무소 및 반송함 위치 찾기 

     

  • 미시간주 사전 투표

    • 미시간주 유권자는 선거일 전에 사전투표소에서 직접 투표할 수 있는 권리가 있습니다. 
    • 사전 투표는 모든 주 전체에서 연방 선거 기간 동안 가능합니다. 
    • 미시간주의 등록 유권자로서, 유권자에게는 사전 유권자 투표 현장에 통역사를 동반할 권리가 있습니다. 다음의 개인은 제외하고, 누구에게나 통역 서비스를 요청할 수 있습니다.
      • 유권자의 고용주
      • 유권자 고용주의 대리인
      • 유권자 노동조합의 임원 또는 대리인

    사전 투표 기간

    • (1) 사전 투표 기간은 선거일 전 일요일까지 최소 9일간 연속으로 진행됩니다. 지역사회는 총 28일까지 사전 투표일을 추가로 제공하기로 결정할 수 있습니다.
    • 사전 투표소는 사전 투표 기간 동안 매일 최소 8시간 동안 운영되어야 합니다.
    • 주 전체 및 연방 선거에 사전 투표가 제공되지만, 지역사회에서는 지방 선거에 대한 사전 투표를 제공하기로 선택할 수도 있습니다. 시간 및 요일 규정은 적용되지 않습니다.

    사전 투표 장소

    • 유권자는 사전 투표 기간 동안 해당 지역의 사전 투표소를 방문하여 직접 투표할 수 있습니다. 사전 투표소는 유권자가 사전 투표 기간 동안 선거일 전에 투표할 수 있는 투표소와 동일합니다. 두 개 이상의 선거구, 시 또는 마을의 유권자는 하나의 공동 사전 투표소에 배정될 수 있습니다.
    • 유권자는 선거일 최대 60일 전까지 Michigan.gov/Vote에서 자신에게 배정된 사전 투표소를 조회할 수 있습니다.

     

  • 투표소에서 투표

    선거일에 지정된 투표소에서 직접 투표할 수 있습니다. 투표소는 모든 선거마다 오전 7시부터 오후 8시까지 운영됩니다. 투표가 마감되는 오후 8시에 투표하기 위해 줄을 서 있는 경우에도 여전히 투표할 수 있으며 투표 용지를 받기 위해 줄을 서는 것을 권장합니다.

    미시간주의 등록 유권자로서, 유권자에게는 유권자 투표에 통역사를 동반할 권리가 있습니다. 유권자의 투표에 영향을 미칠 수 있는 사람이 아닌 한, 유권자는 누구에게나 통역사 역할을 하도록 요청할 수 있습니다. 다음의 경우 유권자의 통역사 역할을 할 수 없습니다.

    • 유권자의 고용주
    • 유권자 고용주의 대리인
    • 유권자 노동조합의 임원 또는 대리인
    • 투표소 장소를 찾으려면 Michigan.gov/Vote를 방문하십시오.

    Michigan.gov/Vote로 이동

  • 자동 번역 기능이 탑재된 브라우저를 사용하여 Michigan.gov/Vote에서 유권자 등록 상태를 확인하고 견본 투표 용지를 볼 수 있습니다.

    브라우저 번역 – 언어 서비스

  • 유권자 협박 및 선거 보호 핫라인

    유권자는 협박 없이 투표할 권리가 있습니다. 유권자의 투표할 권리에 간섭하는 것은 불법입니다. 유권자 협박을 신고하려면 선거 보호 핫라인을 사용하십시오.

    유권자 협박에는 다음이 포함될 수 있지만 이에 국한되지 않습니다.

    • 선거 업무자 또는 선거 공무원이 아닌 개인이 유권자에게 개인 서류를 요구하는 행위
    • 유권자의 동의 없이 유권자를 사진 또는 비디오로 촬영하는 행위 
    • 투표소, 선거관리위원회 사무소 또는 부재자 투표함의 입구를 차단하는 행위
    • 유권자에게 질문하거나 괴롭히는 행위 
    • 허위 또는 오해의 소지가 있는 선거 정보를 유포하는 행위

    선거일 당일 또는 그 전에 투표하는 데 문제가 발생하거나 투표 절차에 관한 질문이 있는 경우 선거 보호 핫라인으로 연락하여 도움을 받으세요.

    • 영어: 866-OUR-VOTE(866-687-8683)
    • 스페인어: 888-VE-Y-VOTA(888-839-8682)
    • 아랍어: 844-YALLA-US(844-925-5287)
    • 벵골어, 광동어, 힌디어, 한국어, 표준 중국어, 타갈로그어, 우르두어 및 베트남어: 888-API-VOTE(888-274-8683)

    언어 접근성

    미시간 거주자는 투표 시 도움을 받기 위해 비영어권 통역사를 선거관리위원회 사무소, 사전 투표소 또는 투표소에 데려가서 투표할 권리가 있습니다. 유권자의 통역사는 유권자의 투표에 영향을 줄 수 없으며, 통역사는 유권자의 고용주, 고용주의 대리인, 노동조합의 임원 또는 대리인이 될 수 없습니다.

    사진 식별 필요 없음

    사진 신분증이 없어도 투표할 수 있습니다. 투표소에서 사진이 부착된 신분증을 소지하지 않은 유권자는 진술서를 작성해야 합니다.

    사유 없이 부재자 투표 가능

    미시간주의 등록된 모든 유권자는 부재자 투표 용지를 사용하여 집에서 투표하거나, 사전 투표를 하거나, 우편 투표를 할 권리가 있습니다. 더 자세히 알아보세요.

    선거 당일 유권자 등록

    자격이 있는 미시간 거주자는 지정된 지역 선거관리위원회 사무소를 방문하고 거주 증명서를 제출하여 선거일 당일에 투표 등록을 할 수 있습니다. 거주 증명서는 현재 이름과 주소가 기재된 공식 문서로, 운전면허증 또는 주 신분증, 공과금 고지서, 은행 또는 신용카드 명세서, 급여 명세서 등이 포함되며, 이에 국한되지
    않습니다. 자세한 내용은 Michigan.gov/VoterRegistration에서 확인하세요.

    복귀 시민

    미시간주에서는 가석방 또는 보호 관찰 중이더라도 복귀 시민 또는 과거 유죄 판결을 받은 개인은 유권자 등록 및 투표를 할 수 있습니다. 재판 전 수감 중이거나 형을 기다리고 있는 사람은 유권자 등록과 부재자 투표를 모두 할 수 있습니다. 교도소 또는 구치소에 수감 중인 사람의 유권자 등록 및 투표는 선고 후 감금된 경우에만 금지됩니다. 자세한 내용은 Michigan.gov/VoterRegistration에서 확인하세요

    유권자 접근성

    미시간 유권자는 투표소를 이용하고 투표 지원을 위해 VAT(투표자 지원 단말기)를 활용할 권리가 있습니다. VAT는 청각, 시각, 신체 및 기타 장애를 위한 특별히 고안된 투표 용지 표시 장치입니다. 유권자는 VAT를 사용하여 지원 없이 독립적이고 개인적으로 투표할 권리가 있으며, 현장 선거 조사관(여론조사원)은 유권자의 요청 시 도움을 주거나 지침을 제공할 수 있습니다.

  • 다음 지역사회에서는 특정 언어로 번역된 선거 자료를 제공합니다:

    • 디어본시(City of Dearborn): 아랍어 
    • 햄트래믹 시(City of Hamtramck): 아랍어 및 벵골어 
    • 펜빌시(City of Fennville): 스페인어 
    • 클라이드 군구(Clyde Township): 스페인어 
    • 코버트 군구(Covert Township): 스페인어

    영어를 읽거나 쓸 수 없고 유권자 본인이 사용하는 언어로 된 투표용지가 제공되지 않는 경우, 유권자 본인이 선택한 누구에게서든 도움을 받을 권리가 있습니다. 그러나 유권자는 다음과 같은 개인에게서는 도움을 받을 수 없습니다.

    • 유권자의 고용주 
    • 유권자 고용주의 대리인 
    • 유권자 노동조합의 임원 또는 대리인

    미시간주의 등록 유권자로서, 유권자에게는 유권자 투표에 통역사를 동반할 권리가 있습니다. 자세한 내용은 이 페이지 앞부분의 "귀하의 투표권"을 참조하세요. 

  • 선거일 또는 선거일 전에 투표하는 데 문제가 있는 경우 선거 보호 핫라인에 문의하여 지원을 받으십시오.

    • 영어: 866-OUR-VOTE(866-687-8683)
    • 스페인어: 888-VE-Y-VOTA(888-839-8682) 
    • 아랍어: 844-YALLA-US(844-925-5287) 
    • 벵골어, 광동어, 힌디어, 한국어, 표준 중국어, 타갈로그어, 우르두어 및 베트남어: 888-API-VOTE(888-274-8683)

양식 및 간행물

양식 및 간행물 메뉴를 사용하여 번역된 선거 자원 및 자료를 검색해보십시오. 언어 필터를 사용하여 선호하는 언어로 번역된 문서를 확인하세요.

양식 및 간행물

번역된 문서 요청

번역된 문서를 요청하려면 MDOS-Access@Michigan.gov로 이메일을 보내주십시오. 이메일 요청 시 다음 정보를 포함하시기 바랍니다.

  • 문서의 이름 
  • 번역을 요청한 언어